Tuesday, August 25, 2015

Ubi est Palmira?


El histórico templo de Baal Shamin, ubicado en las ruinas de la ciudad siria de Palmira, fue destruido por yihadistas del grupo radical Estado Islámico. Emplearon gran cantidad de explosivos para devastar lo que el estrago de un tiempo inmemorial no había logrado.

Ahora los niños a quienes sus maestros hablen de aquella ciudad oirán de sus labios Ubi est Palmira?

Al explosionar la dinamita produce un estruendo extraordinario. Su eco retumba en los tímpanos por algún tiempo, y quedamos ensordecidos. En ese lapso se apaga el nombre de Palmira. Poco después la audición retorna.

Los yihadistas, vocacionalmente realistas, no conocen las virtudes del nominalismo.

Nosotros, modernos, podemos cantarlas en la voz de los poetas antiguos. Yo le sustraigo un verso a Bernard de Cluny (o de Morval, o Morlas, o Morlaix; todos son su nombre) en De Contempu Mundi, y modulo su pronunciación.

Canto el hexámetro al final del primer volumen del poema (952). Canto con alta voz que sobrepuja el resonante temblor de la pólvora al reventar.

Canto a Palmira ahora –que está atardeciendo– y en amaneceres adelante.
Canto a la victoria de su nombre: 







Stat Palmira pristina nomine, nomina nuda tenemus

No comments: