Friday, November 29, 2013

Con amigo y libros en la Fundación Picasso-Museo Casa Natal

Tarde y anochecida ayer junto a Benjamín Rivaya en Málaga. Visita a la Fundación Picasso-Museo Casa Nata, al ángulo de la Plaza de la Merced, y en ella, entre la primera y segunda planta del inmueble, algunos grabados, cerámicas y testimonios familiares del pintor. Una más arriba, la biblioteca, centro de documentación y estudio con más de 15.000 registros, se nos abrió en cordialísimas explicaciones de uno de sus becarios. Ediciones ilustradas de su obra que inmiscuyen detalles y los agigantan al ojo. También conversamos de cubismo y cine. Alguna intuición de Benjamín sobre Picasso y Chaplin obtuvo razonable certeza. Nos obsequiaron Picasso: Cine y Arte (Fundación Picasso Museo Casa Natal, Málaga, 2011, 232 pp. ISBN 978-84-614-7232), explorando ese vínculo hacia el joven arte cinético; un ejemplar de la portátil y exquisita colección ‘La hoja que se ríe asomada’, que entalla Picasso, la Paz, España (Mexico,15 Agosto 1951), un texto del ‘veintisietechista’ Juan Rejano (1903-1976), antes diseminado, y Falla/Picasso. Le Tricorne (Fundación Picasso Museo Casa Natal, Málaga, 2013, 173 pp. D.L. MÁ-1859-2013), catálogo de la exposición para las conmemoraciones de este octubre picassiano, recién concluso, en referencia al ballet “Le tricorne”, igualmente conocido como “El Sombrero de tres picos”, de 1919, donde el pintor colaboró.
A la salida, con esta requisa bajo el brazo, una deriva llevó la conversación hacia el músico y la Granada del iusfilósofo y sociólogo Enrique Gómez Arboleya (1910-1959), y a otras evocaciones menos armónicas en torno a la Guerra civil en una Granada trágicamente lorquiana.
Rebasamos en perpendicular la cuadrícula de la Plaza de la Merced cuando el vertical puntero del monumento al exaltado General José María Torrijos (1791-1831) se dejaba lunear.
Luego ligera cena y plática surtida de ironía apacible. Buen regreso a Vetusta, Benjamín.
J.C.G.






Día de las librerías. Casas de papel e historias.

Monday, November 25, 2013

Derecho y Literatura. Novedad bibliográfica


Jacques Vergès
Justicia y literatura
Trad. de Loles Oliván
Península (Col. Atalaya), Barcelona 2013, 320 pp.
ISBN: 978-84-9942-176-6



De la tragedia de Antígona al proceso Calas, de los misterios de Juana de Arco al enigma de Jack el Destripador, Jacques Vergès nos sumerge aquí en los arcanos de los grandes procesos de la Historia defendiendo con brío una estética de la justicia que se nutre del legado mítico y literario.
Tratemos de imaginar cómo será el abogado del futuro. Jacques Vergès lo ha intentado; démosle la palabra: «Quisiera elogiar al abogado del futuro, capaz de comprender a todos los seres humanos, a los nómadas del gran desierto y a los campesinos de las colinas, a los cazadores de la sabana y a los pescadores de las lagunas; al animista, al cristiano, al budista y al musulmán, al ateo y al taoísta. A la víctima y al asesino, al confiado y al estafador, a la mujer adúltera y al esposo celoso, al aborigen y al colono, al terrorista y al legionario, al capitalista y al proletario, al puritano y al libertino. Lobo de las estepas y zorro del desierto; númida, romano y griego a la vez, capaz de todas las metamorfosis, hombre y bestia, mago y poeta, forjando sus transformaciones en una creación permanente y haciendo de su tragedia individual la nuestra colectiva, siempre en movimiento, asumiendo mejor que nadie a la humanidad entera».

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄
De la versión francesa, de 2001, ofrecí reseña en este blog:
http://iurisdictio-lexmalacitana.blogspot.com.es/2011/06/derecho-y-literatura-francia-droit-et.html

Sunday, November 24, 2013

Poesía y Derecho. Novedad bibliográfica. España




Isidoro Álvarez Sacristán
Nueva visión de poesía y Derecho
Gomylex, S.L., Bilbao, 2013, 73 pp.
ISBN: 9788415176251



▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

El texto se origina en el discurso de ingreso en la Real Sociedad Bascongada de Amigos del País que con título de ‘Poesía y Derecho’ pronunció el A. – magistrado del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco hasta su jubilación– el año 1996, quien también ha publicado una docena de poemarios.
Esta obra ofrece ampliado balance de relación entre la Poesía y distintas ramas del Derecho, tales como el Derecho Civil, Penal, del Trabajo, Administrativo, etc., mostrando la importancia de la poética en el mundo del Derecho
El lector hallará composiciones de Aleixandre, Crémer, León Felipe, Gamoneda, Góngora, Jorge Guillén, Juan Ramón Jiménez,, Unamuno, Valle Inclán, Antonio Machado, Miguel Hernández, Luis Cernuda, Blas de Otero o Gabriel Celaya, entre otros. Presencia tambien, aunque en menor registro, de algunos iberoamericanos como Gabriela Mistral o Miguel Ángel Asturias.

J.C.G.

Saturday, November 23, 2013

Derecho constitucional, y elogio de la lentitud


Me hago eco aquí de la presentación ayer, en la espléndida Livraria Ler Devagar de Lisboa, de las nuevas ediciones de Direito Constitucional: Constituição & Política, y Direito Constitucional Geral, impresas por Quid Júris, obra de mi buen amigo el Prof. Dr. Paulo Ferreira da Cunha (Universidade do Porto). Paticiparon en el evento los Profesores João Caetano (Universidade Aberta. Lisboa), Robson Garcez (Universidade Presbiteriana Mackenzie, Consolação, São Paulo. Brasil), asi como el Dr. Joseph Praetorius, de la Orden de Adrogados lisboeta.

Además de libros y buenos tertulianos hubo música y canto, a cargo de la pianista Marileia Conde Van Aggelen. Velada para paladear lentamente.






Livraria Ler Devagar –en español, ‘Leer lentamente’– está situada en
Rua da Barroca, 59, de Lisboa
.


Friday, November 22, 2013

Avant-garde modernista: literatura y arte


Pierre Taminiaux
Littératures modernistes et arts d’avant-garde
Honoré Champion (Coll. Champion Essais ; 23), Paris, 2013, 272 pp.
ISBN: 9782745325389
.


Cet ouvrage étudie dans sa première partie des formes diverses d’écriture, de la critique d’art au récit en passant par la poésie et le manifeste. Leurs auteurs, de Samuel Beckett à Henri Michaux et d’Octavio Paz à Tristan Tzara, ont été liés aux avantgardes de la première moitié du vingtième siècle (en particulier à Dada et au surréalisme) tout en empruntant une voie originale. Il évoque également les rapports de ces auteurs à d’autres écoles esthétiques, du symbolisme au baroque, ainsi qu’à des questions conceptuelles posées par l’art contemporain, de la chose au vide. Il aborde ensuite dans sa seconde partie les perspectives de peintres comme René Magritte et Fernand Léger sur l’architecture, conçue à la fois dans sa représentation picturale et dans sa pensée critique. En outre, il analyse le problème culturel de la collection d’art et du musée posé par des figures historiques comme Marcel Duchamp et Marcel Broodthaers. Enfin, Il réfléchit sur des pratiques expérimentales associées aux avant-gardes, du film d’artiste au livreobjet et à la photographie.


Pierre Taminiaux est Professeur de littérature et de culture française du XXe siècle à Georgetown University. Il est l’auteur de plusieurs essais critiques, dont Robert Pinget, Surmodernités : entre rêve et technique et The Paradox of Photography. Il est également poète et artiste plasticien.


Fuente :
http://www.honorechampion.com/cgi/run?wwfrset+3+0+1+2+cccdegtv1+08532538+1

Thursday, November 21, 2013

Sobre la cultura literaria de la Transición política española. Novedad bibliográfica



José Luis Calvo Carilla et al. (eds.)
El relato de la transición: la transición como relato
Prensas de la Universidad de Zaragoza, Zaragoza (col Humanidades; 102), 2013, 298 pp.
ISBN: 9788415538851

Pese a su brevedad –pues abarca una quincena de años– la Transición política española de la dictadura a la democracia sigue constituyendo en muchos aspectos un tracto temporal complejo y contradictorio que resume y replantea toda la historia colectiva previa. Por otra parte, los problemas que se fraguaron en esos lustros siguen vivos y son objeto de periódicos y nuevos planteamientos que llegan a nuestros días. Esa misma complejidad puede constatarse en los productos culturales y literarios que surgieron aquellos años. Lo demuestran las catas de profundidad de los protagonistas y estudiosos que colaboran en este libro, quienes, desde distintos enfoques y metodologías y a partir de un concepto amplio de relato, clarifican distintas dimensiones, no siempre atendidas, de la literatura y de la vida cultural de la época

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

Colaboraciones de José Luis Calvo Carilla, Carmen Peña Ardid, María Ángeles Naval, Juan Carlos Ara Torralba y Antonio Ansón. He leído la de Carmen Peña Ardid, con relación a roles de género en El disputado voto del señor Cayo (1978), de Miguel Delibes (1920-2010). Excelente.

J.C.G.

Wednesday, November 20, 2013

Presencia de Maquiavelo. Universidad de Lisboa



Colóquio Internacional Comemorativo

500 anos d’O Príncipe de Maquiavel.
Passado e Futuro da Política

Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa
21 e 22 de novembro de 2013
Anfiteatro 9 – Edifício Novo



PROGRAMA

Dia 21 de novembro (quinta-feira)

8H30 – Receção dos Participantes

09H00 – Sessão de Abertura

• Diretor da FDUL
• Diretor do CLEPUL
• Presidente da Associação Direito Baseado em Evidências
• Chanceler do Instituto Presbiteriano Mackenzie do Brasil
• Presidente da Com. Científica
• Presidente da Com. Organizadora

09H20 – Conferência de Abertura
Presidente da Mesa: Guilherme d’Oliveira Martins
• Conferencista: Pedro Barbas Homem




10H00 – Intervalo

10H15 – O Príncipe: a obra fundadora da política moderna
Presidente da Mesa: João Relvão Caetano
• Cristina Montalvão Sarmento
• Jaime Nogueira Pinto
• José Adelino Maltez


11H45 – Conferência: O Príncipe, uma Modernidade inacabada?
Presidente de Mesa: Vítor Gonçalves
• Carlos Magno
• Viriato Soromenho-Marques

13H00 – Almoço
14H30 – O Príncipe visto de uma perspetiva cultural
Presidente da Mesa: José Eduardo Franco
• Annabela Rita
• José Tolentino de Mendonça
• Mário Avelar
• Pedro Mexia
• Tiago Cavaco
16H00 – Intervalo

16H15 – Conferência: A proposta de Maquiavel
Presidente da Mesa: Paulo Ferreira
Conferencista: António de Sousa Lara

17H00 – Conferência: Razão de Estado e direitos humanos
Presidente da Mesa: Carlos Emanuel Bartolomei
Conferencista: Johannes Gerrit Cornelius van Aggelen

17H45 - Intervalo

18H00 – O Príncipe aplicado à realidade: como se comportam os políticos
Presidente da Mesa: Isabel Nery
• Filipe Luís
• Hélcio Dallari Jr.
• José Carlos de Vasconcelos
• Paulo Ferreira da Cunha

19H15 – Momento musical: Coro do Tribunal da Relação de Lisboa: Corelis


22 de novembro (6.ª feira)

9H00

1. Como um príncipe deve agir para ser estimado
Presidente da Mesa: Johannes Gerrit Cornelius van Aggelen
• Ângelo Gonçalves Pariz
• Davi Charles Gomes
• Thiago Oliveira de Castro


10H00

2. Como medir as forças de todos os principados
Presidente da Mesa: Ângela Montalvão Machado
• Ricardo Ventura
• Marco Polo Levorin
• Robson Garcez


11H00 – Intervalo

11H15

3. De quantas espécies são os principados e como são adquiridos
Presidente da Mesa: Pedro Caridade de Freitas
• Francisco Paulos Cabral
• Heitor Barras Romana
• Paulo Viegas Nunes

12H15 – Conferência
Presidente da Mesa: Pedro Barbas Homem
• Pedro Ferro, António Baião e J.A. Colen


13H00 – Almoço

14H30 – Conferência : Maquiavel e os outros
Presidente da Mesa: António Bento
• Paulo Ferreira da Cunha


15H15

4. Dos secretários que acompanham o príncipe
Presidente da Mesa: Paulo Ferreira da Cunha
• António Bento
• Celi Langhi
• Luís Salgado de Matos

16H15 – Intervalo

16H30

5. A generosidade e a parcimónia
Presidente da Mesa: Annabela Rita
• Alexandre Franco de Sá
• Paulo Hamilton Siqueira Jr.
• Luís Pereira Coutinho


17H30 – Conferência de Encerramento do Colóquio
Presidente da Mesa: Mário Crespo
• Conferência: Diogo Pires Aurélio

Sobre el Derecho y alternativas contemporáneas de pensarlo. Novedad bibliográfica. España




Manuel Atienza
Podemos hacer más. Otra forma de pensar el Derecho
Editorial Pasos Perdidos, Madrid, 2013. 160 pp.
ISBN: 9788494116223


La profunda crisis por la que atraviesa el mundo contemporáneo tiene también una dimensión jurídica. El Derecho no debe ser un guardián que avale los crecientes desequilibrios sociales. Manuel Atienza propone otra forma de pensar el Derecho.
A pesar de que es un componente esencial de la vida social, el Derecho no forma parte de la educación de la mayoría de los ciudadanos y a menudo se considera que es un obstáculo para el cambio social. Pero en cualquier proyecto de transformación social es necesario contar con el Derecho, es decir, con cierta manera de pensar y, en consecuencia, de producir, interpretar y aplicar el Derecho.
Podemos hacer más aporta una visión crítica de algunos de los problemas jurídico-políticos que afectan hoy más directamente a los ciudadanos: la globalización, la libertad de expresión, la justicia constitucional, los desahucios y los jueces, la dignidad de la vida y la eutanasia.
Lejos de cualquier academicismo, podemos hacer más profundiza en un debate que, en el caso de España, es cada vez más necesario, porque también en el Derecho existen otras soluciones.


Manuel Atienza (Oviedo, 1951) es catedrático de Filosofía del Derecho en la Universidad de Alicante. Ha sido vicepresidente de la Asociación Internacional de Filosofía Jurídica y Social, y es director de la revista Doxa. Cuadernos de Filosofía del Derecho. Es autor de una extensa obra que cuenta con cientos de artículos y una veintena de libros sobre teoría y filosofía del derecho que han sido traducidos a varios idiomas. Entre ellos, cabe destacar Las razones del Derecho (1991), Tras la Justicia (1993), El sentido del Derecho (2001), El Derecho como argumentación (2006), Curso de argumentación jurídica (2013).

Tuesday, November 19, 2013

Seminario luso-brasileño de Teoría del Derecho. Universidade de Coimbra


No dia 20 de novembro, palestras dos Professores Lenio Luiz Streck, José Luis Bolzan de Morais e Ivan Curi em Universidade de Coimbra

Sunday, November 17, 2013

Muere Doris Lessing. La Historia y la Literatura como fuentes del desamor por la barbarie



Doris May Lessing (Kermanshah, Persia. 22.X. 1919- Londres, 17.XI.2013). Príncipe de Asturias de las Letras 2001 y Premio Nobel de Literatura en 2007.



Doris Lessing
Las cárceles elegidas
Trad. de María Antonia Neira Bigorra y Juan Carlos Rodríguez Aguilar
Fondo de Cultura Económica (Col. Tezontle), México, 2007 (2ª ed. 2010), 108 pp.
ISBN: 9789681685300


Este volumen contiene cinco conferencias Massey – evento en honor de Vincent Massey, ex gobernador general de Canadá, y fueron inauguradas por la CBC en 1961 para permitir a distinguidos especialistas difundir investigaciones originales acerca de temas de interés general- que la escritora impartió en 1985 y transmitidas en octubre de ese mismo año como parte de la serie Ideas de Radio CBC de Canadá. Donde la autora, galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2007, estructura una honda reflexión sobre las posibilidades de la racionalidad frente al totalitarismo. ¿Por qué la humanidad parece incapaz de eludir la barbarie? ¿Por qué si ahora sabemos tanto sobre la conducta humana no somos capaces de aprovechar lo que nos enseñan la historia y la sociología? Ante la crueldad, los dogmas, la mercadotecnia, las modas caprichosas de la opinión pública, Lessing contrapone una tenue pero segura confianza: al menos ahora la humanidad es capaz de observarse a s misma con objetividad, y en esta capacidad está cifrado su futuro.


▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄


“Según un amigo antropólogo, las novelas deberían ubicarse en el mismo estante que los libros de antropología; los escritores ofrecemos comentarios acerca de la condición humana y continuamente la analizamos y la discutimos: ese es nuestro lema. La literatura es uno de los medios más útiles que tenemos para lograr ese ‘otro ojo’, esa manera objetiva de vernos a nosotros mismos; la historia, por cierto, es otro medio. Sin embargo, los jóvenes no ven así ni la literatura ni la historia (lejos de ello); aún no las conciben como útiles indispensables para la vida…” (p. 22).

Thursday, November 14, 2013

Porto Alegre. De Libros y despedida

La clausura del IIº Coloquio Internacional de Direito e Literatura nos convocó a la última noche en Passo Fundo para a la mañana siguiente viajar a Porto Alegre. Los ponentes internacionales –era el caso de Carlos María Carcova y Alicia Ruiz (ambos de la Universidad de Buenos Aires), y el mío propio– tendríamos en esa ciudad una parada de 24 h. antes de emprender los vuelos de regreso. A Porto Alegre llegamos para la hora del almuerzo, al que acudió Lenio Luiz Streck, Mestre e Doutor em Direito pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) y Professor titular do Programa de Pós-Graduação em Direito (Mestrado e Doutorado) da Universidade do Vale do Rio dos Sinos (Unisinos). Lenio, a quien debo gratitud por su postfacio a mi libro Direito curvo, es asimismo miembro del Instituto de Estudos Avançados da Universidade de Sao Paulo, catedrático da Academia Brasileira de Direito Constitucional (ABDConst), Presidente de Honra do Instituto de Hermenêutica Jurídica IHJ (RS-MG), y Procurador de Justiça do Estado do Rio Grande do Sul. Pero a más de la mención de toda esta labor académica y profesional no quiero dejar sin referir su contribución importantísima como director del Programa de TV ‘Direito e Literatura’, del que van realizadas munerosísimas emisiones, ahora también radiofónicas, y cuya difusión patrocinada por Unisinos representa un extraordinario vehículo de expansión y una referencia de estímulo en el desarrollo y crecimiento de los estudios de ‘Direito e Literatura’ en Brasil. Con Lenio Streck –a quien conocí años atrás (2010) en el Simpósio Direito & Literatura celebrado en Florianópolis bajo organización de Luis Cancellier de Olivo en el Centro de Ciencias Jurídicas de la UFSC– converse sobre su próximo viaje a la Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra y a la Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa, explorando la oportunidad de una visita a la Universidad de Málaga. Algunos aspectos de este proyecto los concretamos a la noche, en la cena. Creo que hacerlo realidad va a ser posible. Al despedirnos me obsequió con la entrega y dedicatoria de su libro Hermenéutica y Decisión judicial, que ha sido publicado con fecha de este mismo año por Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá en coedición con el Grupo Editorial Ibáñez (Colec. Internacional, núm. 43, Bogotá, 2013, 184 pp. ISBN: 9789587165890). Me han bastado unas pocas calas en su contenido para apreciar su valía intelectual y rigor científico al plantear con excelente precisión problemas inherentes a la Teoría de la Decisión Judicial y los límites a la actividad jurisdiccional del constitucionalismo de la segunda post-guerra, así como aquellos otros de carácter más ideológico relativos al llamado ‘neoconstitucionalismo’ y la proliferación indiscriminada de principios para con la concretización de los derechos fundamentales en la Constitución. En esas calas he profundizado estos últimos días aprendiendo con no poco provecho crítico. Tengo la impresión de que el modo en que se comprende y practica el ‘neoconstitucionalismo’ en varios países de Iberoamérica es muy distinto a la manera en que se teoriza y realiza en Europa. Allí la divulgación principalista, no exenta a veces de una frívola trivialización, asume riesgos y consecuencias diametralmente diferentes a las que se suscitan de este lado del Atlantico. Allí las tendencias neoconstitucionalistas, y se pueden traer varios ejemplos, están muy cerca de generar reacciones capaces de resucitar el positivismo más feroz. Creo que en Streck hay una plena conciencia de este efecto ‘no deseado’ y quizá en ciarto grado inevitable, además de una sensible posición provocadoramente crítica frente a algunas de las ambigüedades del neoconsticionalismo respecto de garantías. Su lectura es necesaria, y será instructiva para muchos de quienes entre nosotros y en punto a tales cuestiones mantienen postulados afines a esa nueva hermenéutica.






Me felicito por tanto del obsequio este libro, al que como puede deducirse ya ha dado en mi biblioteca algo más que cortés hospitalidad, y lo hago de modo particular por cuanto además esta nueva obra amplía en lengua hispana la incorporación del más activo pensamiento iusfilosófico brasileño, como así sucede con el Lenio Luiz Streck. Con anterioridad a ésta el Prof. Streck se ha acercado a los lectores hispanos en dos obras, cuya referencia dejo aquí: Hermenéutica jurídica. Estudios de Teoría del Derecho (Ara Editores, Lima, 2009, 85 pp. ISBN: 9789972238475) y Verdad y consenso. Constitución hermenétuica y teorías discursivas de la posibilidad a la necesidad de respuestas correctas en Derecho (Editorial B de f, Montevideo, 2012, 408 pp. ISBN: 9789974676824) .




Por lo demás, entre el mediodía y la noche de aquel 3 de noviembre, que aquí rememoro en estos apuntes, hubo horas para paseos. Uno de ellos me llevó a los jardines e instalaciones de la estación hidráulica o Casa da Água (1927), de arquitectura con remenbranzas versallescas, a su estanque y su centro cultural, frente a mi hotel (Hotel Laghetto Viverone Mohínos, Rua Doctor Vale), y al parque Mohínos de Vento. A final de la tarde Henriete Karam, André Karam Trindade, Carolina Zago Cervo, Fausto Morais, Janaina Bridi, Alicia Ruiz y Carlos Mª Carcova, junto con quien esto escribe, formamos ‘alegre compaña’ de feligreses amantes de libros y librerías yendo a visitar la 59ª Féria do Livro de Porto Alegre. Con patrocinio del Ministério da Cultura, Secretaria de Estado da Cultura y Câmara Rio-Grandense do Livro se presentó con el rótulo de ‘Ler é Poder’. Instalada en la Praça da Alfândega es uno de los más importantes eventos culturales en la ciudad, que este año –repaso noticias– ha llegado a vender casi 250.000 en los diez días en que se programaron sus muy variadas actividades. El grupo contribuyó a esas adquisiciones en la cuota de interés y monetaria que cada cual decidió. Todos compramos algo, todos hallamos motivos para hacerlo y creo que todos también lo hubiéramos hecho incluso sin un motivo racionalmente extenuantes. En el amor por los libros hay –como en todo amor– razones que la razón no entiende.
Doy cuenta ahora de las seducciones a que sucumbí. Y son estas dos:
Mauro Rosso, Euclides da Cunha e a Política; artigos, cartas, textos e discursos, vol. 170 de las Edições Senado Federal (Brasília, 2012, 366 pp. ISBN: 9788570184146). Se trata del completo testimonio de la escritura dispersa –desde el primer artículo fechado a 13 de marzo de 1888 a la carta de 10 de abril de 1908– de indudable dificultad en localizar si no fuera a través de una edición crítica como la que aquí la reúne. Un valiosísimo material, a mi jucio, que evidencia el interés de Euclides da Cunha por los asuntos públicos de su tiempo y en el transparentan preocupaciones que van más allá de la coyuntura política de su época. Euclides da Cunha (1866-1909), en efecto, es en muchos aspectos sorprendentemente contemporáneo. La obra, editada por Senado Federal –cuyo fondo de publicaciones es de enorme atractivo– lo ha sido con calidad y a precio absolutamente imbatible (y no se trata sólo de una justificación plausible de mi compra). Extraordinaria iniciativa de divulgación y a coste nada frecuente en el mercado editorial brasileño, donde los libros raramente son económicos. Rosso, si no estoy equivocado, prepara una edición de las Crônicas de Machado de Assis, que el próximo año (D.m.) si ya estuviera disponible no perderé ocasión de adquirir.




La otra compra, luego de divagar sin rumbo fijo por las numerosas casetas del certamen, entreverándome con otros lectores, a veces superando barreras de curiosos interpuestas a mi afán, y tocando, palmando y ojeando u hojeando ejemplares, ha hice en el expositor de la ‘Livraria Calle Corrientes’. El establecimiento está radicado em la Rua Uruguai, en pleno centro de Porto Alegre, y su propietaro es Miguel Gómez, argentino de La Plata, que lleva en la ciudad desde 1976, toda una vida, al menos desde que el golpe militar de Jorge Rafael Videla interrumpiera la que hasta entonces llevaba vivida.
Su librería –que no perderé oportunidad de visitar en el prçoximo viaje a Porto Alegre– es la única en toda la ciudad que ofrece libros en lengua española, y está bien proveída de literatura argentina y uruguaya según pude comprobar por la selección de obras que había traído a la Feria. Tuve con él una agradable conversación inquiriéndole por títulos del ultraísta Oliverio Girondo (1891-1967) –busco desde hace años un ejemplar del primer tiraje de los Veinte poemas para ser leídos en el tranvía (1922), y que mi economía se pueda permitir; no me ha sonreído (aún) la fortina– y de Alfonsina Storni (1892-1938). De ambos fue contemporáneo Borges, y así la plática termino por desembocar en él. Mi biblioteca custodia algo más de dos centenares de libros sobre Borges; esta cantidad es, lo sé, escuálida y hasta ridícula en relación con los inconmensurables límites del universo de la crítica borgeana. No obstante, persevero en su abasto y no dejo de dilatar su perímetro con nuevos y viejos títulos. El que aquel día hallé resultó Borges por el siglo de los siglos, compendiado por Néstor Montenegro (Ediciones Simurg [¡que borgeano, ¿no?], col. Testimonios, Buenos Aires, 1999, 119 pp. ISBN: 9879243226). Su interior nos comparte testimonios de Adolfo Bioy Casares, María Esther Vázquez o Alicia Reyes, que en todo o en parte ya conocía. Pero también otros que me eran menos familiares, a cargo de Nelly Bochi, Luis Thonis, Andrés Rascovsky, Guillermo Alsina o el propio Montenegro. Y fue el suyo el que más me atrajo, pues aportaba la memoria de un día particular en la vida de Borges; el lunes, 22 de julio de 1985. En esa fecha Montenegro le acompañaba para asistir a una de las sesiones del juicio de Strassera, dentro de los procesos judiciales abiertos a las Juntas militares (1976-1983) ante tribunales civiles argentinos. De ese día nos ha quedado crónica que con somero título de la fecha distribuyó la agencia EFE y publicó en España el diario El País. El texto se encuentra ahora recogido en Jorge Luis Borges, Textos recobrados III, 1956-1986, Emecé-Planeta, Buenos Aires, 2004, pp. 314-316, y lo ha reproducido asimismo Francisco Martorell, Operación Cóndor, el vuelo de la muerte. La coordinación represiva en el cono sur, LOM Ediciones, Santiago de Chile, 1999, pp. 9-10. Al final de esa crónica borgeana se lee: “Es de curiosa observación que los militares, que abolieron el Código Civil [Código de Vélez Sársfield] y prefirieron el secuestro, la tortura y la ejecución clandestina al ejercicio público de la ley, quieran acogerse ahora a los beneficios de esa antigualla y busquen buenos defensores. No menos admirable es que haya abogados que, desinteresadamente sin duda, se dediquen a resguardar de todo peligro a sus negadores de ayer”. Borges asistió a la testifical de Víctor Melchor Basterra, extendida por espacio de 5 horas 40 minutos. Borges escuchó todo el tiempo. Borges, escuchó entre el asco y el estupor, el horror. Un horror conradiano; ¡el horror, el horror! Borges estuvo aquel día en The Heart of Darkness de la Argentina. Es por eso que los recuerdos de Montenegro, en la inmediatez de quien leyó como lazarillo en su ceguera física y en su lucidez espiritual, son de extremo, de exclusivo, de colosal valor, y apenas sin embargo conocidos.






Algunas horas de sueño (pocas), desayuno y trayecto al aeropuerto, donde me acercó André Karam Trindade. Comenzaban entonces las de vuelo en regreso a Málaga (muchas). Debía llegar a primero a São Paulo, luego a sobrevolar el océano, y los cielos de Paris, y desde ellos más cielos aún hasta llegar a mi casa. Tenía por delante tiempo y espacio. A mi espalda dejaba un 'até breve!' cargado de amigos excelentes. En el corazón lindos recuerdos de días encantadores. Y en la maleta libros excelentes. Sin lugar a dudas debía sentirme afortunado. Lo estaba, afirmo.
J.C.G.

Wednesday, November 13, 2013

Derecho y Literatura. Italia


Gabrio Forti - Claudia Mazzucato - Arianna Visconti (a cura di), con il Gruppo di ricerca del Centro Studi "Federico Stella" sulla Giustizia penale e la Politica criminale
Giustizia e Letteratura 1
Casa Editrice Vita e Pensiero, Milano, 2012, 680 pp.
ISBN: 9788834322833



Questo volume attraversa e congiunge culture, discipline e sensibilità differenti, distinguendosi nettamente per originalità di contenuti e impostazione da altre opere dedicate al rapporto tra ‘diritto e letteratura' (Law and Literature).
Il lettore è condotto per mano da eminenti scrittori, critici letterari e giuristi, lungo un affascinante itinerario che, andando al cuore di importanti opere narrative italiane e straniere, aiuta a riflettere su essenziali problemi del diritto, del crimine, della responsabilità. L'apertura al dialogo, il piacere del pensiero alto e il ‘senso di giustizia' del cittadino consapevole non meno di chi eserciti una professione giuridica vengono stimolati dalla lettura e dalle interpretazioni di capolavori letterari, musicali e cinematografici.
In questo libro, la letteratura e le altre ‘arti narrative' confermano la loro vocazione a dischiudere orizzonti di senso nei quali chiunque può intravedere spiragli di risposta a secolari domande dell'umanità.
La cultura delle regole, il rapporto tra legge formale e giustizia sostanziale e tra diritto e moralità, la questione della responsabilità, della colpa e del perdono, il tema della narrazione come resistenza all'ingiustizia e forma essa stessa di giustizia trovano illuminazione grazie alla ricerca di una giustizia che, superando formalismi giuridici e istintualità vendicative, sappia aprirsi a percorsi di riconciliazione.
Primo di una serie, il libro trae origine dai Cicli seminariali di "Giustizia e letteratura (Law and Literature)" organizzati dal Centro Studi "Federico Stella" sulla Giustizia penale e la Politica criminale (CSGP) dell'Università Cattolica del Sacro Cuore


INDICE

Introduzione, Gabrio Forti

Guida alla lettura. Uno sguardo all’intelaiatura, tra trama
letteraria e ordito giuridico, e al ‘backstage’ di «Giustizia
e letteratura - I», Claudia Mazzucato - Arianna Visconti

Parte prima
Percorsi di giustizia nella letteratura moderna


I. Legge, giudizi e pregiudizi in William Shakespeare

- Shakespeare alla sbarra. Giustizia e processi nel «Mercante
di Venezia» e in «Otello», Arturo Cattaneo
- La discriminazione su base razziale nell’opera di Shakespeare:
giudizi e pregiudizi ancora attuali, Francesco D’Alessandro

II. Tra ragione morale e ragione economica: colpevolezza
e necessità del reato in Daniel Defoe


- Defoe, la letteratura criminale e il mondo della malavita
nell’Inghilterra del Settecento, Giuseppe Sertoli
- Stato di necessità, tecniche di neutralizzazione e attendibilità
delle dichiarazioni testimoniali: tre spunti di rifl essione giuridica
dalla lettura delle opere di Daniel Defoe, Francesco D’Alessandro

III. Dostoevskij e i trasgressori della legge. «Memorie
del sottosuolo» e «Delitto e castigo»


- Dostoevskij e l’al di là della legge e della trasgressione della legge,
Adriano Dell’Asta
- Razionalità del crimine e signifi cato della pena in Dostoevskij,
Alessandro Provera

IV. La ‘presunzione di colpevolezza’ come difesa del branco.
Il caso Dreyfus: risonanze letterarie francesi 1896-1930


- Proust e il caso Dreyfus: ideologia linguistica e teoria dello stile,
Marisa Verna
- «Vi sono in gioco ben altri interessi…». Dell’‘Affaire Dreyfus’,
delle «Note d’un bizantino» e della sorte della giustizia militare
in Italia, Matteo Caputo
- Il senso della giustizia. L’‘Affare Dreyfus’ e altri casi tra letteratura
e storia, Remo Danovi

V. Robert Musil e Hugo von Hofmannsthal: percorsi
paralleli nella letteratura austriaca del primo Novecento

- La ‘dissoluzione’ dell’Io e il problema della responsabilità
in Robert Musil, Ada Vigliani
- La ‘dissoluzione’ dell’Io e il problema della responsabilità
in Hugo von Hofmannsthal, Elena Raponi
- Uno sguardo dal ‘ponte’. «I turbamenti del giovane Törless»
tra letteratura e diritto, Gabrio Forti


Parte seconda
Percorsi di giustizia nella letteratura contemporanea


I. Il tema della giustizia in Carlo Emilio Gadda:
dagli ‘incunaboli’ al «Pasticciaccio» e alla «Cognizione
del dolore»


- Le disragioni della Giustizia in Gadda, Piero Gelli
- «La cognizione del dolore» e il dolore nella cognizione. Causalità
e ‘spiegazione’ del crimine in Gadda, Alessandro Provera

II. Giudici e giustizieri nell’opera di Friedrich Dürrenmatt,
scrittore di gialli e di commedie grottesche


- Giochi di sponda. Considerazioni sulla giustizia in Friedrich
Dürrenmatt, Roberto Cazzola
- Friedrich Dürrenmatt, uno scrittore-detective: dalle congetture
sulla giustizia alle indagini sul cervello, Eugenio Bernardi
- Per una giustizia della ‘pari dignità’: spunti di rifl essione
a partire dall’opera di Friedrich Dürrenmatt, Gherardo Colombo

III. L’assassinio del vescovo. Francisco Goldman e «L’arte
dell’omicidio politico»


- «L’arte dell’omicidio politico» di Francisco Goldman e la morte
di monsignor Gerardi, Dante Liano
- L’omicidio del vescovo: tra narrazioni del crimine, verità
e processo, Pierpaolo Astorina

IV. La stupidità del male nel romanzo «La delazione»
di Roberto Cazzola


Fra eclissi di Dio e stupidità del male, Roberto Cazzola
- «Stupidità del male» e «intelligenza delle emozioni»:
compassione, pensiero e memoria come antidoti al male
organizzato, Arianna Visconti

V. «Cosmologie violente» e frammenti cinematografici.
Vite criminali tra realtà e «fiction»

- Violenza, dominio e cambiamenti del sé sullo schermo
e per la strada, Adolfo Ceretti - Lorenzo Natali
- Principio di colpevolezza e scienze umane: una lettura
interazionistica, Pierpaolo Astorina

VI. Il tema della giustizia nelle canzoni di Bob Dylan

- «To live outside the law you must be honest», Alessandro Carrera
- In difesa dei deboli, Armando Spataro
- Il retribuzionismo come rifugio dal male: il pellegrinaggio di
Bob Dylan nei luoghi dell’ingiustizia umana, Vincenzo Dell’Osso


Parte terza
Narrazioni della giustizia, giustizia della narrazione


I. L’‘arte’ della verità tra esperienze reali
e rappresentazioni ‘letterarie’


- La giustizia e le sue alternative. Saggio di tipologia letteraria,
François Ost
- Il dramma del processo fra mito e realtà, Annamaria Cascetta
- Portare una rosa fuori dal ventre della balena: come ho cercato
una ‘giustizia della narrazione’, attraverso e oltre i processi,
Benedetta Tobagi
- La ‘poesia della verità’ nella ricerca della giustizia. Poesia,
parresia, esemplarità, giustizia, Claudia Mazzucato
- «Tua è la colpa!»: narrative penali, narrative di «fi ction»
e costruzione della ‘verità’, Alfredo Verde
- «La paura siCura». La giusta percezione dell’altro, Gabriele Vacis
- L’‘arte’ della verità tra esperienze reali e rappresentazioni
‘letterarie’. Uno sguardo d’insieme, Renzo Orlandi

II. Verità e distorsioni nel racconto ‘mediatico’
della giustizia


- Un’introduzione, Mario Romano
- Il giusto e l’ingiusto nei fi lm di Woody Allen, Roberto Escobar
- Lo sguardo responsabile. Giustizia e testimonianza
nella «fi ction» cinematografi ca recente, Ruggero Eugeni
- Giustizia narrata o giustizia tradita?, Marta Bertolino
- Contro il ‘Far West’ delle notizie: o dare accesso trasparente
agli atti o rassegnarsi ai ‘nobili accattoni’, Luigi Ferrarella 636
- Informazione e potere: chi custodisce i custodi?, Francesco
D’Alessandro
- Verità e distorsioni nel racconto ‘mediatico’ della giustizia.
- Uno sguardo d’insieme, Carlo Enrico Paliero
Gli Autori


▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄
Primo di una serie, il libro trae origine dai cicli seminariali di "Giustizia e Letteratura" organizzati con successo dal Centro Studi "Federico Stella" sulla Giustizia penale e la Politica criminale dell'Università Cattolica del Sacro Cuore. Eminenti scrittori, critici letterari e giuristi, conducono il lettore lungo un affascinante itinerario che, grazie all'originale penetrazione nel cuore di importanti opere letterarie italiane e straniere, aiuta a riflettere sui temi della giustizia, del diritto, del crimine, della responsabilità. La letteratura, la musica, il cinema e le altre "arti narrative" dischiudono orizzonti di senso nei quali chiunque abbia a cuore la Giustizia può intravedere spiragli di risposta a secolari domande dell'umanità.

Recensione de Giovanni Bombelli en Cittadella editrice rivista europea di cultura m•u•n•e•r•a, 3 (2013).
Disponible en: http://www.lawandliterature.org/area/documenti/Bombelli%202013%20%20rec%20Giustizia%20e%20Letteratura.pdf
Más informaciones en: Centro Studi “Federico Stella” sulla Giustizia penale e la Politica criminale (CSGP), Sede Milano
http://centridiricerca.unicatt.it/csgp_2369.html



Monday, November 11, 2013

Derecho y Música. Rock jurídico. Buenos Aires (Argentina)


.
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

Rock Nacional Jurídico

La agrupación creada por Guillermo Mario Pesaresi finaliza la presentación de su álbum “Jurígeno”, y adelanta temas de su próximo disco. RNJ es una banda que desarrolla una serie de canciones divertidas, pegadizas e incluso con cierto grado de docencia.
Sobre la base de esta original idea, se sucederán temas tales como “Principio de Concurrencia Proporcional” (primer corte y clip del disco), “Danzarancel”, “Thema decidendum”, “Disolución de la Sociedad Conyugal”, o el propio tema “Jurígeno” (segundo corte, del cual también se editó un clip). El mentor de esta banda es doctor en ciencias jurídicas y sociales, profesor universitario y autor de once libros, editados desde 2002 a la fecha, además de otros trabajos científicos (artículos y ponencias) de cierta repercusión en el ámbito académico y forense. Esta mixtura resulta especial, pues no se trata de canciones que se limitan a menciones legales, sino que las citas se entrelazan con una particular y efectiva poética; por ello, la propuesta no solo resulta atractiva para la gente vinculada al sector jurídico (tribunales, facultades, estudios jurídicos, etc.), sino también para el público en general, pues como se expresa en el tema que le da nombre al disco: “todo es jurígeno, nada puede escapar…”
.
MÚSICOS
- Guillermo M. Pesaresi (Willy): voces, piano y guitarra.
- Mauro Lassos: guitarras y coros.
- Sergio Mayorano: bajos y coros.
- Fernando Viola: piano, teclados y coros.
- Santiago Suárez: batería.

Sunday, November 10, 2013

En Passo Fundo (Rio do Sul. Brasil). De librerías (y II), precedido de un apunte memorialista

Continuando…

No he echado cuentas, pero deben ser muchas las horas que van departidas en librerías. Podría intentar ese cálculo, a manera del viejo Eloy de La hoja roja de Miguel Delibes. No serían tantas como las del sueño que uno le quita a la vida, bien que mis hábitos noctívagos van en aumento. Pero, al margen de cómputos, sí creo que conozco casi entera la variedad de las diferentes clases de librerías.
En años universitarios ya sabía de alguna clandestina. Era la Sevilla de los años 70, provinciana y culturalmente plomiza, y anduve por la Librería del Seminario, en el antiguo palacio de los Duques de Montpensier, Palacio de San Telmo, hoy sede la de Presidencia de la Junta de Andalucía. De allí procede mi The Spanish Civil War, de Hugh Thomas, importado de alguna librería londinense, que se vendía enfundado en papel de añafea; envoltorio de añagaza con el que se trataba de burlar el vehículo camuflado de la policía social que permanecía siempre estacionado a pocos metros de la salida; inconfundible Seat127 color crema, que de tan conocido en toda la ciudad ni aún funciones disuasorias era capaz de provocar. Esa escolta jamás hizo una sola requisa; bastaba que los libros que allí se adquirían con secreta ceremonia estuvieran en idioma francés o en inglés para desactivar su masónico peligro, de donde acababan por ser tan poco contaminantes como los de griego clásico, y de haberse dado el inimaginable trance de alguna diligencia censora el propio vendedor instruía dar por respuesta que el volumen era un 'diccionario'. Ésta, una acepción de uso que, de suyo, no figura en ninguno de los que he consultado, pero cuya eficacia quedaba fuera de toda indecisión. El dominio de idiomas no era el punto más fuerte en la formación de aquellos agentes de la brigada de información. Desde luego podría contar esta historia con tintes predadores, en género de cine negro burlando seguimientos, o utilizando disimulos de guerra fría, pero sería faltar a la verdad. Todo el mundo universitario en la ciudad de Sevilla conocía el lugar donde se compraba literatura prohibida, y me da que pensar que esa información era de las pocas que tampoco ignoraba el Cuerpo Superior de Policía, y nunca que yo sepa sucedió secuestro memorable. El otro punto de venta clandestina de libros cuanto menos dudosos era la Librería Antonio Machado. Compré allí La revolución sexual, de Wilhelm Reich, en edición de Ruedo Ibérico (1970), que conservo. Me la recomendó la librera, primera mujer de Alfonso Guerra, que sin muchas precauciones de embalaje –una bolsa de plástico con el sello comercial de establecimiento, esto es, la imagen solarizada del poeta que le prestaba nombre– apenas me pidió discreción. El local, que durante la transición fue objeto de nocturnas iras incendiarias por algún grupo de falangistas –conatos siempre sin consecuencia relevante, al menos para el interior; de la micción en las camas de aquellos ardientes redentores, secuela muy advertida de andar con fuego, no conozco bastante)–, estaba distribuido en una minúscula planta baja dedicada a la venta, con una escalera metálica de caracol que comunicaba a un despachito de semejante y aún menor proporción, habitáculo en el que Alfonso leía poesía, una edición tremenda de los Grundrisse der Kritik der Politischen Ökonomie (aunque había traducciones aligeradas de pesantez) y escuchaba a Maler. Inefable Alfonso, divina mano zurda, si no fuera todo tan cierto como completamente legendario.
A estos lugares de venta de ‘fruta prohibida’ llegué tras haberme demorado en los estantes de otras librerías, ollas con menos tapadera y más sustancia. Una de ellas –hoy desaparecida– estaba en calle Cerrajería, y la regentaba una señora mayor de muy respetable aspecto. Pero esa calle tuvo siempre más ‘higienistas’ que público dispuesto a comprar libros. Viene lo del higienismo por mor de un establecimiento ubicado en la misma calle, Higiene era su rótulo mercantil, que sí bien secreto en nada era recóndito y menos aún disimulado dada su llamativa fachada en verde berbenero, cuya únicas transacciones era la venta al menor de profilácticos; el vendedor preguntaba qué deseaba el cliente, como si hubiera estanco de mercancía en la que cupiera malentendido; sólo se vendía lo que iba a comprarse, que era siempre lo mismo, y eso se compraba y eso se vendía, sin margen a equívocos, pero aquella cortesía comercial del proveedor era proverbial. El negocio de libros, que es a lo que va esta página, del que no recuerdo ahora el nombre, era de los de ‘compra-venta’. Colecciones enteras de Austral, Reno y Bruguera ofertadas a precios ínfimos descansaban en las repisas, amén de títulos de fondo procedentes editoras barcelonesas de los años 30 y 40, e incluso de fecha anterior, y enciclopedias de enfermería, temarios para oposiciones de todo tipo de funcionario público imaginable, revistas de moda, prontuarios de cocina, y papeles de diversa progenie, absolutamente inclasificables. Allí me formé en el gusto por las ‘librerías de viejo’, sugestionado por su errático orden e incierto caudal, y sobre todo atraido por la selvática feracidad con que lo almacenado crecía de día en día. Horas y horas expurgando ejemplares, la mayoría faltos del más mínimo interés por sobreabundancia de saberes particularísimos, o más sencillamente inútiles; dudé más de una vez si aquel era un negocio o una institución de caridad donde refugiaban a todo tipo de publicaciones con sólo que versaban de las más insólitas y peregrinas materias. Y de pronto, producto del azar o la distracción del vendedor al valorarlo, un libro extraño, un título raro, una edición ignota, un autor singular, y un logro, y una venta, y un tesoro bajo el brazo, si no malbaratado a precio ridículo.
Viene a cuento este introito porque no únicamente he mantenido esa costumbre de sumergirme hasta los codos en la fuente o manantial de los profundos hontanares que son las librerías de viejo de España, sino que he aumentado el radio de acción a los países que visito, y allí las busco y las encuentro. Adoro el negocio que en Portugal se llama de ‘alfarrabistas’, que en varias ciudades cohabita con el de los livreiros antiquários. En sus rebalses de silencio he encontrado abundantes piezas –me ha favorecido el hado– siempre, claro está, que no se hizo presente la sombra criminal –¡malhadada sombra!– que pegada a mis pasos, uno por detrás o uno por delante, se complace en oscurecer la luz de la buena estrella.
En Brasil estas tiendas de libros usados se llaman ‘sebos’. ¿De donde el nombre? Parece que de la lectura a la candelilla de una vela cuya chorreante lágrima dejaba cerosa huella en los bordes o al interior de los libros, y que por ese desventurado motivo, del eran ajenos causantes, abandonaban éstos el dulce hogar de las ricas bibliotecas privadas quedando expuestos a lo público y a expensas de lectores más misericordiosos, pero sobre todo también de recursos más miserables. Mas esto ocurría ha mucho tiempo, y los que hoy se encuentran en estos ‘sebos’ no traen aquella marca de infamia, pudiendo haber sido la razón de su destierro tan variopinta como gratuita.
En Passo Fundo, acompañado de mi buen amigo Luis Rosenfield, llegamos en las primeras horas de la tarde del 30 al Sebo Académico de la Rua Bento Gonçalves, núm. 244, en el centro de la urbe. Lo primero fue recuperar el aliento de una caminada por montículos, cerros y demás promontorios que a lo largo y ancho de toda la ciudad, como jorobas topográficas, hacen que el peatón suba y baje de uno en otro, con apeaderos de descanso de escasa pero exacta longitud así dispuestos para evitar el desmayo o una definitiva parada cardíaca. Lo siguiente fue sorpresa. Ya conocía aquel ‘sebo’ de tan docta radicación. Lo había visitado el año anterior, en una deambulación alrededor de hotel en que pernoctaba, dos cuadras más abajo o más arriba. Esto, lo confieso, me movió a cierto desencanto, pero de inmediato aclaro y preciso. No era por contrariedad a la esperanza de un lugar no previamente explorado, sino que por haberlo sido antes con buen resultado no preveía una suerte como aquella que me trajo localizar el ejemplar, pasta de papel pintado y lomo piel verde ennegrecida pero tersa y toda elegante, que encuadernaba la 2ª edición de la Teoria Geral do Direito Civil (Livraria Francisco Alves, Rio de Janeiro, 1929), de Clóvis Beviláqua (1859–1944), adquirido a un cambio en moneda europea que –seré parco en explicaciones– fue mucho más que módico y nunca he visto ofertado igual ni aún de muy, muy de lejos. O el vendedor ignoraba qué vendía –en general los libros de Derecho carecen de todo interés para el común de los mortales, includos los libreros de viejo– o ya había renunciado a encontrar comprador. Yo no tardé en comentar con amigos de Brasil mi suerte y el moderadísimo coste de la adquisición, quizá solo explicable por llevar puesto a la venta un tiempo inmemorial, y es por eso que bien sabía yo que no volvería a repetirse una experiencia de resultados semejantes. De aquella compra dejo prueba gráfica, para incrédulos. Hela aquí.


En efecto, repasé concienzudamente títulos, perquirí en los anaqueles superiores y en los más próximos a la base de cada mueble librería, uno a uno, alzándome de puntillas y en la más doblegada genuflexión, miré y remiré, desanduve mis pasos y regresé a los adelantados, me detuve, giré sobre mi eje, busqué en todas direcciones, y no hallé ni siquiera un ejemplar de parecido aire de familia al del noble civilista. Pero de ese trayecto me vi a poco de desistir en mi infeliz insistencia con tres libros bajo el brazo de los que sin dar tregua a la pesquisa principal había ido entresacando de la multitud como en un desdoblamiento volitivo. Reunir tres libros hacen un número más que aceptable cuando el sentido del tacto, la vista y hasta el olfato están puestos al servivio de un objetivo inmediato y prevalente conscientemente ajeno a su localización. Pero son facultades de explorador que se desarrollan con la práctica, y al cabo esos tres libros fueron los que adquirí, con satisfacción además.
Uno es el escrito por Maria Concepción Piñero Valverde, profra. de la Universidad de Sevilla –cuán mistérico magnetismo– especializada en literatura brasileña, que lleva el título de Cosas de Espanha en Machado de Assis e outros temas hispano-brasileiros (Giordano Ltda, Editora, São Paulo, 2000, 158 pp. ISBN: 9788586084115), donde se desvelan miradas cervantinas al Quijote por el autor de Dom Casmurro, y el pionero interés de nuestro Juan Varela (1824-1905), dos años en la legación española ante el Imperio del Brasil, hacia la literatura del país que le hospedaba; el ejemplar amplía los títulos que de o sobre Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908) se listan en mi biblioteca, y ciertamente mejora el conjunto. Otro fue una monografía sobre Euclides da Cunha (1866-1909), de quien sí llevo reunido en los últimos años una magnífica edición crítica a cargo de Leopoldo M. Bernucci de Os Sertões. Campanha de Canudos (Ateliê Arquivo do Estado/Imprensa Oficial, São Paulo, 2001 ISBN: 9788574800134) y el compendio de ensayos reunido por Anélia Montechiari Pietrani como Euclides da Cunha: presente y plural (Eduerj/Banco de Brasil, Rio de Janeiro, 2010, 251 pp. ISBN: 9788575111918), ambos adquiridos en uno de los viajes a Florianópolis, aparte el escasamente frecuentado estudio de Miguel Reale (1910-2000) que con título de Face oculta de Euclides da Cunha (Topbooks, Rio de Janeiro, 1993, 192 pp.) hace ahora un año me obsequiara Luis Rosenfield. A ellos se suma ya el estudio Euclides, o estilizador de nossa história, compuesto en 1959 por Herbert Parentes Fortes, de la que en su serie ‘Novos ensaios brasileiros’ Edições GRD de São Paulo publicó 3ª ed. en 1990. Voy leyendo en Los Sertones a ritmo desigual, y también en este aparato crítico, que si modesto es no obstante orientador, y quizá algún día sabiendo más y mejor de la historia brasileña escriba de su autor y su obra, que ni méritos ni buenas razones estarían en falta. Esta pequeña obra, pero sabrosa y bien organizada en sugestiones temáticas, me abrió el apetito para futuras compras, aún cuando todavía no supiera que tanto ni dónde en el porvenir.










Por último, una auténtica golosina; O Haicai no Brasil, de Masuda Goga (1911-2008)en trad. de José Yamashiro (Editora Oriento, São Paulo, 1988). Se trata de la investigación sobre los orígenes de la recepción del haiku en tierras de Brasil, que data de 1928 por mano del poeta bahiano Afrânio Peixoto (1875-1947). El texto está cuidado en pormenores, incluye reproducciones de revistas y folletos de la época, así como composiciones poemáticas de aquella esquisita brevedad y armonía, y es una rara avis que hubiera sido imperdonable postergar. No lo hice.




De síntesis, apenas una hora de indagaciones y la humilde candileja del sebo alumbró en luminaria todo lo dicho. Porque otra vez el geniecillo que se esconde entre la estanterías del núm. 244 de la Rua Bento Gonçalves hizo de la llama una lámpara maravillosa, concediéndome esos tres deseos de los que ahora disfruto.

J.C.G.

En Passo Fundo (Rio do Sul.Brasil). De librerías (I)

Llegada a Passo Fundo, en el estado de Rio do Sul, para el IIº Colóquio Internacional de ‘Direito e Literatura’, en la noche del día 29 y a muy poco antes de cambiar la hoja del calendario. En la mañana, con sol temprano, desayuno e indagaciones de librerías cercanas. El hotel –Villa Vergueiro– está en una zona residencial, ligeramente alejada, en seis o siete cuadras, de la Avda. Brasil, con su agitación comercial. Con mapa del tesoro sigo las señales y cuento los pasos hasta encontrar la Livraria Delta, en Rua Capitão Eleutério, 680. Son las 9’30h. cuando entro en ella, y los dependientes preparan cajas con libros para la Feira do Livro de este año. Me ofrecen café y butaca para paladear lecturas, lo que agradezco, aunque el excitante de la cafeína es de muy menor efecto comparado al descubrimiento que, apenas con extender el brazo, alcanzo en la balda más próxima. Sin dudarlo, al zurrón. Es Mistério-bufo, de Vladímir Maiakóski (trad. de Arlete Cavaliere, Editora 34, São Paulo, 2012, 200pp. ISBN: 9788573265088). Es un hallazgo maravilloso; el teatro de Vladímir Maiakóvski (1893-1930) no abunda en ediciones españolas, y ya hacía tiempo que me derogué el ‘derecho’ a localizar la que de esta obra publicó en trad. de Victoriano Imbert para Cuadernos para el Diálogo el año 1971. La pieza de Maiakóski, con dos versiones (1918 y 1921) me interesa por su visión del proceso revolucionario en la URSS, y más allá de esto, que no es poco, por la presentación de argumentos cubofuturistas. La edición que el albur de esa mañana me deparó traduce directamente del ruso, es bella y con una cubierta arrebatadora.




Este descubrimiento, tan poco fortuito como el destino pero como él también tan esquivo a veces, problematizó mis indagaciones posteriores. No podía completar mis compras con algo cotidiano y fungible. ¿Qué añadiría ahora a mis compras? ¿Por dónde debía orientarlas? El estómago lector me pedía un bocado sutil y exquisito. Sólo la música puede calmar esa apetencia, pensé. Hace años dejé abandonado en la librería universitaria de la Universidad de Santa Catarina, en Florianópolis, un estudio sobre los jesuitas y la tradición violinística en Brasil; aún no he penado bastante aquella negligencia, que tras profunda y verdadera contrición espero reparar algún día. Así, pues, moví la brújula hasta los estantes de música. Repasé el primero, el siguiente y otro más. Se iban agotando los anaqueles sin aparente resultado. Algunas tentaciones vencidas, algunas dudas, acercándole ya a cada vez un poco más a una definitiva resolución de renuncia, hasta que, casi al punto de estar vencido, un lomo fijó mirada en mi ansiedad. Lo extraje con parsimonia, enfrenté su cubierta, ojeé algunas páginas del interior, repasé sumariamente el índice, y me dirigí al mostrador de pagos caminando con ritmo piano, con medida cadencia. La obra, que recoge quince contribuciones a un congreso celebrado en São Paulo el año 2009, se agrupa bajo el título de Kant e la Música (Barcarolla, sao Paulo, 2010, ISBN 9788598233-499), está organizada por Ubirajara Rancan de Azevedo Marques, Presidente de la Sociedade Kantiana Brasileira.




A la salida me sentí en dichoso ‘allegro’. Tengo en mi biblioteca un ejemplar del monográfico de Estudios Nietzsche (2, 2002) dedicado a ‘Nietzsche y la música’. Ahora convivirán juntos, hasta donde la harmonía lo permita.
Los libros así adquiridos son un deleite, que voy paladeando al claroscuro de deshoras entre amaneceres y madrugadas.
Pero las aventuras, y venturas también, no acaban para Passo Fundo en esta amable Livraria Delta. Queda aún por contar. Venga aquí, pues, el anuncio y la promesa de un continuará.
Continuará, sí

J.C.G.

Friday, November 08, 2013

Derecho, Literatura y Cine en Brasil, y primer inventario de obsequios académicos



Arnaldo Sampaio de Moraes Godoy
Direito, Literatura e Cinema: inventario posibilidades
Editora Quartier Latin do Brasil, São Paulo, 2011, 427 pp.
ISBN: 9788576745600

Direito e literatura relacionam-se de modo intenso, embora às vezes inusitado e inesperado. A comprovação da assertiva é o propósito do presente livro. Pode-se aprender o jurídico na literatura da ficção. Pode-se tentar compreender a estrutura narrativa nas peças, atos e gestos judiciais, a exemplo de petições, decisões e excertos de doutrina, a par de vestes talares e de rituais burocráticos. Alguns textos são inéditos, outros foram publicados sob forma de artigos em revistas, ou ainda alguns são retomados de reflexões que o autor adiantou em livros anteriores. Todos os textos que seguem, no entanto, pretendem inventariar possibilidades de diálogo entre direito e literatura. Nesse sentido, o esforço vai ao encontro de movimento que viceja entre nós, e que tem sido marcado por uma produção bibliográfica de altíssima qualidade e por discussões que transcendem à metafísica da filosofia moral, ao dogmatismo da filosofia analítica e ao nihilismo da filosofia especulativa.

Arnaldo Godoy é Doutor em Filosofia do Direito e do Estado pela Pontíficia Universidade Católica de São Paulo. Mestre pela PUC/SP. Professor do Programa de Mestrado em da Universidade Católica de Brasilia e do Curso de Ciências Jurídicas do IESB, também em Brasilia. Hubert Humphrey Fellow na Universidade de Boston (2002-2003). Procurador da Fazenda Nacional em Brasilia. Na actualidade é também Consultor-Geral da União

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄

Es otro de los obsequios que viajó conmigo desde Brasilia. Me fue entregado por el autor, admirado amigo, en la noche del 28 de octubre pasado, tras impartir en UniCEUB de Brasilia el Seminario sobre ‘Direito e Literatura’ junto a los profesores Jefferson Carús Guedes y José Osterno Campos de Araújo.
La generosidad del Dr. Godoy se extiende asimismo al interior de la obra, donde decida uno de sus capítulos a mi libro La Justicia como relato: ensayo de una semionarrativa sobre los jueces (Lib. Ágora, Málaga 2002, 2ª ed.). Agradezco sus comentarios allí, cuya fineza de análisis me concede méritos que sólo a su inteligente lectura pertenecen. Es, pues, un regalo doble.
Luego, durante la tertulia a que nos convocó la cena alrededor de una delicia gastronómica de la cocida baiana –una sabrosa moqueca, maravillosamente elaborada con pescado y camarones– hablamos de Cultura jurídica y recepción del Derecho Público europeo en Brasil, y Derecho constitucional comparado. Resucitaron nombres como Epitácio Pessoa (1865- 1942) o Clóvis Beviláqua (1859–1944), y los de Geny, Duguit y Hauriou, además de algunos españoles como Adolfo González Posada (1860-1944), Carlos Ruiz del Castillo (1896-1984) y Carlos Ollero (1912-1993). A la mañana siguiente Godoy amplió sus dádivas con un ejemplar de su trabajo Clóvis Beviláqua internacionalista y pacifista (Sergio Antonio Fabris Editor, Porto Alegre, 2012, 143 pp. ISBN: 978857525603), y otro sobre Lima Barreto, porque también hubo en aquella agradable velada espacios de conversión para la literatura. Se trataba de Lima Barreto, Um longo sonho de futuro. Diários, cartas, entrevistas e confissões dispersas, introd., seleção e notas de Bernardo de Mendonça, Editora Grapha, Rio de Janeiro, 1998 2ª ed., 405 pp. ISBN: 9788585277253. Barreto, cuya vida es en sí misma un 'caso literario', se ofrece a lecturas que ambos compartimos con devoción. ¿Cuándo se decidirán los editores de España apostar por su traducción?




Pero aún más lejos llegó mi querido amigo Godoy en su largueza, porque tras un paseo por la ciudad, donde a su lado visité la Catedral y el edificio del Congreso y Senado, así como el Palácio Alborada, sede de la Presidencia de la República Federativa, y el Memorial Juscelino Kubitschek, gran realizador del sueño de Brasilia, ya a poco de dirigirme al Aeropuerto para volar a Passo Fundo vía Campinas, todavía me cupo recibir otras pruebas de esplendidez cuando en la Livraría Cultura, bella y bien abastecida, colocó en mi bolsa de compras un ejemplar de la Historia concisa da Literatura brasileira, de Alfredo Bosi (Cultrix, São Paulo, 2006, 48ª ed. ISBN: 8798531601897), que presenta ordenado panorama de la misma con valiosa de conjunto.






Le agradezco sinceramente al prof. Godoy tantas atenciones y, sobre todo, su afecto. Así son mis amigos en Brasil.
No omitiré mi gratitud asimismo al José Osterno Campos de Araújo, cuyo presente fueron dos obras: Direito Penal na Literatura (Nuria Fabris Editora, Porto Alegre, 2012, 96 pp., ISBN: 97885817501) [Noticiado en este blog: Monday, September, 16, 2013. Derecho penal y Literatura. Brasil; http://iurisdictio-lexmalacitana.blogspot.com.es/2013/09/derecho-penal-y-literatura-brasil.html], y Verdade Processual Penal. Limitações à prova (Juruá Editora, Curitiba, 2011 6ª reimp., 169 pp. ISBN: 978853622224)





XXX***XXX

Mis compras, por el momento moderadas y sin conocer cuánto me duraría esa contención, las hice en aquella la Livraría Cultura de Brasilia, siendo dos.
El volumen de cuentos jurídicos organizado por Pierre Moreau con el título de As Letras da Ley (Casa da Palabra, Rio de Janeiro, 2013, 141 pp. ISBN: 9788577343560) [del que ofrecí noticia en este blog: Friday, September, 06, 2013, El Derecho como material de creación literaria. Brasil; http://iurisdictio-lexmalacitana.blogspot.com.es/2013/09/el-derecho-como-material-de-creacion.html]



y una cuidada y reciente edición de Clarice Lispector. Pinturas (Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013, 268 pp. ISBN: 9788532528346), muy documentado estudio a firma del prof. de Literatura brasileira na Universidade do Minho (Portugal) Carlos Mendes de Sousa, quien explora esa otra dimensión artística muy poco conocida de la gran creadora, y que me ha permitido el recreo visual en su cautivadora estética.




De más gratitudes, librerías y libros seguiré escribiendo en otro momento.
J.C.G.

Thursday, November 07, 2013

Camus, antes de que termine el día (y II). El espíritu y la espada. Meditando sobre Derecho y Fuerza con Camus.




"¿Sabe usted -le decía Napoleón a Fontanes- qué es lo que más admiro del mundo? La impotencia de la fuerza para fundar nada. Sólo hay dos potencias en el mundo: la espada y el espíritu. A la larga, la espada es siempre vencida por el espíritu." Los conquistadores -por lo que se ve-, son en ocasiones melancólicos. Algún precio hay que pagar por tanta gloria vana. Pero lo que hace cien años era verdad para la espada, hoy ya no lo es tanto por lo que se refiere al tanque. Los conquistadores han ganado puntos, y el lúgubre silencio de los lugares sin espíritu se ha instalado durante años en una Europa desgarrada. En tiempos de las espantosas guerras de Flandes, los pintores holandeses podían llegar a pintar los gallos de sus corrales. Se ha olvidado asimismo la guerra de los Cien Años y, no obstante, las oraciones de los místicos silesios viven aún en algunos corazones. Pero hoy las cosas han cambiado y se moviliza tanto al pintor como al monje: somos solidarios con ese mundo. El espíritu ha perdido esa regia seguridad que los conquistadores sabían reconocerle; hoy, incapaz de dominar a la fuerza, se agota maldiciéndola. Las personas de buena fe dicen que eso es una desgracia. Nosotros no sabemos si es una desgracia, pero sabemos que es así. La conclusión es que hay que arreglárselas. Y, así, basta con saber lo que queremos. Y lo que queremos es precisamente no inclinarnos nunca ante la espada, no dar nunca la razón a la fuerza que no se pone al servicio del espíritu. Albert Camus, El Verano (1940), trad. Luis Echávarri, Alianza Editorial, Madrid, 1996.

▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄




El verano invencible

Enrique Vila-Matas, El País. Opinión, 6 de julio de 2008

Según el tópico, hay libros en nuestra biblioteca que nos están esperando desde la noche de los tiempos, aguardan el día y el momento en que nos saltarán al cuello y lograrán que los leamos. Es posible que el tópico tenga un punto de verdad, y lo digo por lo ocurrido con mi ejemplar de El verano, de Albert Camus. Lo editó la mítica Sur, de Buenos Aires, en 1954. Es un volumen de pocas páginas, que siempre supe que estaba ahí entre mis libros, pero que nunca me molesté en abrirlo para saber qué contenía. Creo que ante todo me gustaba el libro como objeto en sí: la portada de gusto antiguo de la edición suramericana, su color rojo sandía discretamente añejo.
Desde que robé ese libro -una noche de 1983, en una casa de la calle de Beethoven- siempre di por hecho que el libro contenía una narración de corte veraniego, emparentada con el calor de Argel y El extranjero. Si no abrí el libro hasta ahora fue porque, además de no interesarme mucho su posible contenido, perdí provisionalmente el ejemplar nada más incorporarlo a mi biblioteca. Me fue arrebatado por un amigo que rodaba una película basada en un libro de Juan Marsé. Se lo llevó para ponerlo en la mesita de noche de Teresa, la de las últimas tardes, en una secuencia veraniega. Es decir, el libro robado, nada más llegar a mi acogedor hogar, sufrió un trauma inesperado. Lo llevaron a un rodaje cinematográfico, lo colocaron en una mesita de noche de una casa de Blanes, lo iluminaron con mil focos. Cuando volvió a casa, el libro ya no parecía el mismo. Tal vez también por eso, durante años lo tuve ahí, junto a otros de Albert Camus, sin decidirme ni tan siquiera a tocarlo, como si para mí hubiera quedado demasiado marcado por su extraña trayectoria después del robo.
Cuando ayer pensé en él y fui a rescatarlo del lugar de la biblioteca en el que parecía haberse ya eternizado, mi primera sorpresa llegó al ver que no era una novela corta, sino un conjunto de breves ensayos. Ensayos muy narrativos, dicho sea de paso. Un libro de estructura agradablemente moderna. Al final de los ensayos, había un Diario de a bordo, que me pareció un bello y extraño texto sobre el mar: "Siempre tuve la impresión de vivir en alta mar, amenazado, en el corazón de una magnífica felicidad". Tras leer el libro, llegué a la conclusión de que la magnífica felicidad y el "invierno del mundo" eran los temas centrales. La alusión invernal venía dada por el estallido de la II Guerra Mundial. Estaba escrito en 1940 y, en lugar de resignarse a la muerte del espíritu, el autor decidía poner todas sus energías en la lucha en favor de la recuperación del espíritu, y eso quedaba patente en todos los ensayos que precedían a su texto raro sobre el mar, donde el verano -con su belleza, su ansiedad cargada de vida y su irresistible atractivo- era comparado, en cuanto a potencia, nada menos que con un amor inmortal, con una gran obra, con un acto decisivo, con un pensamiento que nos cambia la vida.
2 - "En lo más profundo del invierno, finalmente aprendí que dentro de mí se encuentra un invencible verano" (Albert Camus).
3 - En el ensayo Los almendros hallé la esencia del mejor Camus. Comienza hablando de la melancolía de Napoleón cuando le reconoció a Fontanes que los dos poderes eran el sable y el espíritu, pero que a la larga el sable era siempre vencido por el espíritu. La melancolía de Bonaparte, comenta Camus, es el precio de tanta fatua gloria vana. Es un comentario del verano de 1940, en pleno desgarro mundial, cuando tampoco él cuenta precisamente con mucho tiempo y espacio para la melancolía, en pleno triunfo del tanque de guerra, sustituto del sable. Camus ha cambiado sus meditaciones sobre el absurdo de la vida por la acción, por la intervención directa en la realidad. Tiempo sí que tiene para expresar su deseo de no inclinarse nunca ante el tanque, ni dar jamás razón a la fuerza que no esté al servicio del espíritu. Y también para recordar, a lo largo de unas líneas memorables, los inviernos en "la fácil Argel" de su infancia, cuando aguardaba siempre con paciencia porque sabía que en una noche, en una sola noche fría y pura de febrero, los almendros del valle de los Consuls se cubrirían de flores blancas. "Y entonces", escribe, "me maravillaba al ver cómo esa nieve frágil resistía todas las lluvias y vientos del mar. A pesar de todo, cada año perduraba el tiempo necesario para que se preparara el fruto".
Camus pide que no se vea en esto un símbolo, piensa que no conquistaremos nuestra felicidad con símbolos y que para lograrla es necesario algo más serio. Y dice que muchas veces, cuando piensa en el peso del mundo, tan abrumador en Europa, se acuerda de Argel y de los países vivos y fáciles del sur, donde existen aún tantas bellas fuerzas intactas. Cuanto más sintamos que vivimos entregados a ese mal que Nietzsche llamaba espíritu de torpeza, más veremos, dice Camus, lo inútil que es llorar por el espíritu y lo urgente que es ponerse a trabajar ya inmediatamente por él, situar en primer plano el verano invencible y profundo de la vida, los irreductibles almendros en flor, la bella fragilidad de la sabiduría. Se trataría, pues, de buscar la salvación del espíritu nada menos que en el imposible mundo moderno. Seguro que las propuestas de Camus no han perdido actualidad. Así creo que lo entienden quienes, por ejemplo, proponen utopías y nos animan a ir en busca de la magnífica felicidad de la irrealidad frente a una realidad que lleva letra y música de Manolo Escobar y que hace tiempo perdió ya todo sentido.

Fuente: http://elpais.com/diario/2008/07/06/catalunya/1215306441_850215.html