Friday, November 09, 2012

Manual de Derecho Comercial, de Balzac (I)


Honoré de Balzac y E. M. de Saint-Hilaire
El Arte de no pagar sus deudas y de satisfacer a sus acreedores sin gastar un céntimo en diez lecciones, o Manual de Derecho Comercial para uso de gente arruinada, deudores, desempleados y demás consumidores sin dinero
Trad. de Jürgen Jencquel, rev. por Vicente Corbi
Ediciones Espuela de Plata, 2011 (2ª ed. corregida), 158 pp.
ISBN: 978-84-15177-12-8.

Todo parece indicar que este Arte de pagar sus deudas … o Manual de Derecho Comercial, publicado anónimamente en 1827, en la imprenta regentada por el propio Balzac, no sea sino la primera versión (escrita en colaboración con su amigo Émilie Marco de Saint-Hilaire, escritos especializado luego en la historia de la época napoleónica) del Manual del hombre de negocios (Manuel de l’homme d’affaires par un principal clerc d’avoué et de notaire), un original que el joven (y siempre necesityado de efectivo) Balzac ofreció a finales de 1828 al librero y editor Levavasseur y por el que recibió 200 francos de adelanto; aunque finalmente el libro nunca llegara a entregarse ni, por tanto, a editarse. Este curioso librito, que ahora presentamos, nunca fue reeditado en Francia y ha permanecido, hasta el momento, inédito en España, como otros raros textos del Balzac juvenil (…) El arte de pagar sus deudas sin gastar un céntimo es, en todo caso, una deliciosa broma literaria y una pequeña obra maestra; sin duda mucho más de actualidad en nuestros días que en el momento en el que fue escrita, hace ya más de 180 años; lo que no es sino una prueba más (y de lo más rotunda y práctica) de que los verdaderos genios, y Balzac lo fue, se adelantan siempre a su época.Libro de especial interés para políticos, banqueros y empresarios de nuestro tiempo de crisis y para los curiosos y casi extintos lectores de mera, simple y gran literatura.
A. L.


XXX---XXX

Son muy varios los comentarios que esta edición permite. Trataré de ordenarlos en sucesivas entregas.

Para esta primera señalar que la edición española sigue la alemana de Deutsche Verlags-Anstalt, (Stuttgart, 1984), sin hacer referencia a ella, detalle que en mi opinión no debió ser obviado.
Esto me lleva a recuperar la indicación de otras edicionjes existentes. Así, a pesar de que la obra no ha tenido reedición en Francia desde 1827 [L'art de payer ses dettes et de satisfaire ses créanciers sans débourser un sou , enseigné en dix leçons, ou Manuel du droit commercial à l'usage des gens ruinés... par feu mon oncle, professeur émérite... le tout publié par son neveu, auteur de l' "Art de mettre sa cravate" (H. de Balzac), Impr. de H. Balzac, Librairie universelle, Paris, 1827], y en efecto tampoco aparece en la de Obras Completas de Balzac a razón del juicio de algunos críticos e historiadores que la excluyen por ser coautoría de Émile Marco de Saint-Hiliaire - éste, en realidad, un pseudónimo literario utilizado por Évariste Dillot, chevalier de Mangenville, y Baron Émile de l'Empesé (1796-1887)- la edición francesa de ese año se la puede hallar aquí: http://www.gutenberg.org/files/26488/26488-h/26488-h.htm.
Aparte de ello, las circunstancias que trajeron la escritura y edición de este texto no están del todo bien ni suficientemente esclarecidas en el “acerca de este libro” que firma Jürgen Jencquel para la edición española. Quien se interese por ellas acuda a Edmond Werdet, Portrait intime de Balzac: sa vie, son humeur et son caractère, E. Dentu, Paros 1859, pp. 72-73 [del que existe ed. de 1970 por L'Arche de Livre (Paris)], Louis-Jules Arrigon, Les debuts littéraires d’Honoré de Balzac, Perrin et cie, Paris, 1924 (2ª ed.), pp. 251 y ss., o Frédéric Ségu, Un maître de Balzac méconnu H. de Latouche, Société d'Édition "Les Belles-Lettres", Paris, 1928, p. 86-87.
Y es lo cierto que al recibo de 200 francos de manos del librero y editor Levavasseur, cantidad jamás soñada por Balzac, éste perdió memoria, o interés, por el texto, que tampoco mereció más tarde la atención de otros editores franceses, como ya he dicho.
De otro modo juzgaron sin embargo los alemanes. En Alemania existen ediciones desde 1913 (Georg Müller Verlag, München 1913), con ilustraciones de Gavarni, Daumier, Monnier, que alcanzaron hasta cuatro tiradas editoriales.




Una de las ediciones de los años 50, que es la 8ª (Ernst Heimeran Verlag, Manchen, 1952) califica el texto como de género “humoristisches”. Esta conceptuación no me parece demasiado original, aunque sí la presentación, en una especie de caja 'efectos cambiarios', es decir, cheques o “talones” como los que era frecuente utilizar en aquella época.



Por edición Georg Müller (München Wien, 1969), figura una más convencional con cubierta en tela editorial, a cargo de Albert Langen, nombre y apellido que identifican las abstrusas iniciales “A.L.” en la de Espuela de Plata.
De ese mismo año existen ediciones germano-austriacas, muy económicas: Langen Müller, München/Wien, 1969, al cuidado de Alfred W. Fred. Más tarde, durante la década de los 80, volveremos a encontrar más alemanas, así de Lizenz d. Heimeran-Verl., München, 1980 y 1982.
Es, pues, curioso observar el interés editorial y de los lectores del centro y norte de Europa -como por ejemplo también en Noruega- hacia este título balzaquiano. Fechada en 1949 he localizado una en Oslo, que ya era 2ª ed. (por Dreyer Forlag) al cuidado y traducción de Anne Samling.
Más recientes en el tiempo han vuelto las ediciones alemanas (J.G.Hoof, Warendorf, 2003, 2ª ed. en 2004, 3ª ed. en 2012; Insel Verlag, Frankfurt am Main, 2004, y otras). La compuesta por Hoof tiene algo que a mi modo de ver resulta valorable, y es que el texto se incluya en la colección “Bibliothek des skeptischen Denkens”, ubicación más correcta que la simplemente ‘humorística’.

Muy diferente ha ocurrido con otros editores europeos. No conozco edición italiana. En España aparece en 2011, y en Portugal no antes de abril de 2012

Honoré de Balzac
A Arte de pagar as suas Dividas e de Satisfazer os seus Credores sem Gastar um Cêntimo
trad.. e nota de abertura de José Viale Moutinho
Nova Delphi, Funchal (Madeira), 2012, 132 pp.
ISBN 9789898407726.

En la cubierta editorial de ésta se lee:
“Ora, aqui está um livro essencial para os dias de hoje. São arte antiga as técnicas de fuga aos credores por parte dos devedores que hoje bem podem ser qualquer cidadão anónimo. Mas quem tem um mínimo de princípios deve pagar as suas dívidas, de uma maneira ou de outra. Isto é, com dinheiro ou sem dinheiro”.


Dejo a criterio del lector interrogarse acerca del porqué del momento en que se produce la aparición del texto en español y portugués, así como de averiguar las razones que movieron a que con no poca anticipación se conociera y leyera en otros lugares del Europa. Una y otra cuestión -qué duda cabe- no pueden aislarse de momento económico que los dos países vecinos atraviesan. Pero cada cual medite y resuelva lo que estime más oportuno. 
J.C.G.

No comments: