Tuesday, May 16, 2006

Benjamin Constand. Un hallazgo. Una lejana pérdida


Rescato entre el provocado desorden de mis lecturas algunos textos de Benjamin Constand (1767–1830) que Emma Calatayud tradujo para la Editorial Bruguera en una edición ya hace años inencontrable.

(¡Qué desventura el hundimiento de aquella colección de “Libro amigo”! La vorágine de su naufragio se tragó miles de títulos que sólo de cuando en cuando la resaca de las librerías de viejo y la playa de los libros de lance devuelve como dispersión).


El volumen recoge además de la novela Adolphe (1816), expresión del primer romanticismo y del aborrecimiento hacia el dogmatismo y la lógica de los tópicos gastados, también El cuaderno rojo, donde se contienen fragmentos autobiográficos que reconstruyen las turbulencias espirituales de la pasión amorosa en la encrucijada existencial dos relaciones dispares; la impositiva y torrencial de Mme. De Stäel y la ingenua y calma de Charlotte de Hardenberg. Una elección entre amores de naturaleza tan absolutamente diversa sólo podía desembocar en la desintegración emocional. Por último, incluye asimismo dos Poemas inéditos.


De éstos elijo “Canto de las sombras”, y entre sus versos el que revela la nostálgica imagen de una pérdida sin ya posible devolución: “la sombra reidora de los bosques”.

Vid. Benjamín Constand, Adolphe, trad. de E. Calatayud, Edit. Bruguera, Barcelona, 1982, p. 187.

José Calvo González.

No comments: